Dragon Ball Z: 10 rozdielov medzi japonskou a americkou verziou

Aký Film Vidieť?
 

Veľa anime sa dotýka hlavného prúdu a mení sa na nepredvídané úspechy, s ktorými sa však spája aj obľúbenosť Dragon Ball Z je na úplne inej úrovni. Zábavná séria nie je len jednou z najuznávanejších anime sérií, ale hrala aj hlavný faktor pri invázii anime do Severnej Ameriky.



Dragon Ball Z pomohol naštartovať trend anime anime v 90. rokoch a v priemysle zohral významnú úlohu. Dragon Ball Z’s dub má zmiešanú reputáciu a je ľahké vidieť výrazný posun v kvalite, akonáhle si anglická verzia nájde základy trochu viac.

10Odstraňuje a upravuje epizódy

Jedna z najväčších zmien v origináli Dragon Ball Z dub je, že predchádzajúce epizódy sú rozsekané na kúsky a spojené do seba ako spôsob, ako urýchliť príbeh a vyhnúť sa možným kontroverzným zápletkám. Pozoruhodne Dragon Ball Z’s prvých 67 epizód je zhustených do 53, čím sa jednoznačne zbavíte veľkého množstva obsahu, bez ohľadu na to, či sa to považuje za dôležité alebo nie. Gohanove ranné tréningové dobrodružstvá tu trpia najviac a našťastie vydanie remasterovaných epizód a Dragon Ball Z Kai dovolil Funimation’s dub veľa upratať.

9Odkazy na smrť sú odstránené a ťažké násilie je cenzurované

Prvá várka Dragon Ball Z epizódy predtým, ako Funimation prevezme Saban, sú obzvlášť závažné, pokiaľ ide o zmeny a cenzúru, najmä kvôli tomu, ako bola akčná séria zabalená ako detská šou. Je známe, že Gokuho výlet do pekla sa zmenil na HFIL, Domov nekonečných porazených. Našťastie dub pomaly umožňuje viac násilia, ale skoršie ságy úplne vynechávajú odkazy na smrť s použitím eufemizmu The Next Dimension. Digitálne sa budú upravovať aj vyobrazenia fyzického násilia a krvi, aby sa zakryli brutálnejšie okamihy.

8K dispozícii je nová hudba na pozadí

Dabovanie anime zvyčajne už nemení skóre relácie a pôvodný umelecký zámer je rešpektovaný tým, že sa nemieša s takými rozhodujúcimi estetickými prvkami. Licencovanie však stojí aj peniaze pôvodné skóre anime a ešte v začiatkoch anime dabingu bolo niekedy výhodnejšie skladať iba úplne nové skladby.

SÚVISIACE: Dragon Ball Z: 10 Cringiest Dub Moments





Dragon Ball Z’s pri experimentovaní s týmto konceptom dabuje rôzne talenty. Väčšina ľudí súhlasí s tým, že je ťažké ich porovnať Dragon Ball Z’s pôvodné skóre a kompozície, ale práca Funimation s Bruceom Faulconerom si postupom času postupne získala hlbšie uznanie.

7Podravka tvrdí, že otec Goku je vedec

Dá sa dosť dobre povedať, že nikto nevedel, aká veľká je Dragon Ball Z by sa stalo v Amerike a že neopatrné riadky dialógu by mohli skončiť v rozpore s neskoršími oblúkmi a charakterizáciou príbehu. Mimoriadne dôkladný príklad toho sa stane počas prvého boja Goku proti Vegete. Vegeta vytvorí z energie umelý mesiac, ktorý mu pomôže zmeniť sa na Veľkú opicu. Tvrdí, že ide o starý trik, ktorý vytvoril Gokuov otec, vedec. Nič z toho nie je vôbec pravda a séria to nakoniec ukazuje Gokuov otec, Bardock , bol pokorným zavrčaním na Planet Vegeta.





6Mení to fyziku okamžitého prenosu

Dragon Ball Z je plný užitočných útokov, z ktorých niektoré dostávajú zmeny v dabingu, ktoré sa javia ako benígne, ale v skutočnosti sú významnejšie. Jednou z užitočnejších schopností Goku je technika okamžitého prenosu, ktorá mu umožňuje preniesť sa na energetický signál niekoho iného. Dragon Ball Z’s dub tvrdí, že okamžitý prenos pohybuje Goku rýchlosťou svetla. Japonská verzia však považuje Gokuovu zručnosť úplne iným spôsobom, ktorý z rovnice vytiahne rýchlosť. Uvádza sa v ňom, že Goku sa nepohybuje žiadnou rýchlosťou, ale sa doslova teleportuje do svojej polohy.

5Niektoré postavy majú svoje mená zmenené

Jednou z najbežnejších a najrozumnejších zmien, ktoré sa stanú, keď sa anime dabuje, je mená postáv môžu skončiť trochu inak. Existujú kultúrne podrobnosti v rôznych jazykoch, ktoré tu zohrávajú hlavné faktory Dragon Ball Z pokračuje v kopírovaní mien znakov.

SÚVISIACE: Dragon Ball Z: 10 Ways The Ocean Dub is different from Funimation

Pre niektoré postavy ako Tien a Krillin existujú nepríjemné a povrchnejšie zmeny. Dochádza však aj k ďalším zmenám, ktoré sú oveľa úmyselnejšie, napríklad dať pánovi Satanovi krstné meno Hercule ako viac dezinfikovanú prezývku pre postavu.

4Menšia nahota je cenzurovaná

Určité zmeny v dabingu sa môžu javiť ako úplne neoprávnené, ale niečo ako nahota je v skutočnosti prijateľné, zvlášť keď vezmeme do úvahy, že japonská a americká televízia fungujú mimo rôznych hodnotiacich komisií a zvyklostí. Týchto okamihov je málo a sú ďaleko, ale Dragon Ball Z obsahuje malú nahotu od postáv, ako je Gohan, po tom, čo prešiel transformáciou Veľkého opice. Niektoré z nich príklady cenzúry skryť telo postavy je v skutočnosti celkom kreatívne a na vykonanie potrebných zmien je potrebná poriadna digitálna farba.

3Počiatky androidov sú rôzne

Môže byť ľahké sa stratiť v sémantike alebo úpravou drobných detailov, ktoré niektorých fanúšikov hlboko frustrujú. Diskusia medzi rozdielmi medzi androidmi a kyborgmi sa môže javiť ako umelá, ale Dragon Ball Z otvára túto plechovku červov. V japonskej verzii je vysvetlené, že doktor Gero unáša ľudí, s ktorými potom experimentuje a mení sa. Anglický dub sa uberá trochu iným smerom, kde Gero zakladá svoje mocné androidy na ľuďoch, ale sú úplne umelé, čo si neskôr v anime spôsobí rozpory.

dvaÚstredná pieseň sa nahradí

Jedna vec je nahradiť hudbu na pozadí v anime sérii, ale existuje celá úroveň rešpektu, ktorá je spojená s úvodnými a končiacimi témami šou. Často sa s nimi zaobchádza ako s destiláciou toho, o čom anime je, a sú základom pre stanovenie správneho tónu. Dragon Ball Z’s Dub ambiciózne zostavil neslávne známe rockové číslo s názvom Rock the Dragon, ktoré v porovnaní s pôvodnou japonskou úvodnou témou anime vážne bledne. Animácia sa v tejto oblasti vylepšuje, ako pokračuje, ale niekoľko rokov sa objavujú nepríjemné titulné sekvencie.

1Názvy útokov sa interpretujú znova

Dragon Ball Z je plný mimoriadne silné útoky , ale veľa z nich sa zmení vďaka skorým zmenám v dabingu. Napríklad Makankosappo z Piccola sa v doslovnom preklade znamená Demon Impaling Light Killing Gun, „ale toto meno je príliš kruté na krotký pôvod dubu. Zvuky Special Beam Cannon sa teraz normalizovali, ale je to úplne náhodné. Očakávajú sa zmeny v lokalizácii, ale v aplikácii je niekoľko veľmi neopatrných úprav Dragon Ball Z's skorý dub. Podravka Podravka Galick Gun sa pôvodne nazýva Cesnakové delo, aby lepšie hrala so zvláštnym vzorom pomenovania jedál, ktorý sa používa pre toľko postáv.

ĎALŠIE: 10 najlepších dabingov v histórii anime, hodnotených

Redakcia Choice


TÁTO hra Resident Evil by mala byť pred RE4 prerobená

Video Hry


TÁTO hra Resident Evil by mala byť pred RE4 prerobená

Získanie remaku Resident Evil 4 sa javí ako istota, ktorá dáva úspech remakom RE2 a 3, ale zabudnutý RE je oveľa zaslúženejší.

Čítajte Viac
The Rise of Skywalker Hidden a LEGO Star Wars: The Freemaker Adventures Easter Egg

Filmy


The Rise of Skywalker Hidden a LEGO Star Wars: The Freemaker Adventures Easter Egg

Používateľ Reddit s orlím pohľadom mohol počas vrcholnej bitky nájsť Veľkonočné vajíčko z filmu Lego Star Wars: Freemaker Adventures in Rise of Skywalker.

Čítajte Viac